Cada um trata do que mata
Eu falo galego, o que passa é que nom tenho vocabulário. Meus pais falavam entre eles em galego, pero conmigo hablaban en castellano y yo les doy las gracias, porque así pude trabajar en la radio, cuando no dejaban tener acento a los locutores. Sería una tristeza no poder ir al Rocío, ni a la Feria de Abril porque no pudieras entenderte en castellano. Yo, cuando estudiaba, elegí francés y tuve serios problemas para entenderme con el resto de la humanidad, que habla inglés.
José Manuel Parada, entrevistado na contracapa de El Progreso, 27 Março 2005. Tenho o bom gosto de nom vos transcrever o excerto em que fala do tanga de Marujita Díaz.





Uf, o de Marujita Díaz… e el falará con coñecemento de cousa?
Comment by María — March 27, 2005 @ 2:51 pm
insisto, cada um trata do que mata
Comment by Subcomediante H — March 27, 2005 @ 5:30 pm
Pois aos do Progreso debeulles parecer máis interesante o de Marujita
Comment by opaco — March 28, 2005 @ 4:57 pm